правила взаимозаменяемости

правила взаимозаменяемости
n
mech.eng. normes d'interchangeabilité

Dictionnaire russe-français universel. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • ГОСТ 28187-89: Основные нормы взаимозаменяемости. Отклонения формы и расположения поверхностей. Общие требования к методам измерений — Терминология ГОСТ 28187 89: Основные нормы взаимозаменяемости. Отклонения формы и расположения поверхностей. Общие требования к методам измерений оригинал документа: 2.4. Базовые элементы для оценки отклонений формы 2.4.1. Измерение и оценку… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • РД 31.1.02-04: Правила технической эксплуатации подъемно-транспортного оборудования морских торговых портов — Терминология РД 31.1.02 04: Правила технической эксплуатации подъемно транспортного оборудования морских торговых портов: Таблица 1. Термины и определения N п/п Термин Определение 1 Эксплуатация Стадия жизненного цикла изделия, на которой… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • СТО Газпром 1.11-2008: Система стандартизации ОАО «Газпром». Технические условия на продукцию, выпускаемую организациями и дочерними обществами ОАО «Газпром». Правила разработки, оформления, обозначения, обновления и отмены — Терминология СТО Газпром 1.11 2008: Система стандартизации ОАО «Газпром». Технические условия на продукцию, выпускаемую организациями и дочерними обществами ОАО «Газпром». Правила разработки, оформления, обозначения, обновления и отмены: 3.9… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • 21.200 — Зубчасті передачі ГОСТ 1643 81 Основные нормы взаимозаменяемости. Передачи зубчатые цилиндрические. Допуски. Взамен ГОСТ 1643 72 ГОСТ 1758 81 Основные нормы взаимозаменяемости. Передачи зубчатые конические и гипоидные. Допуски. Взамен ГОСТ 1758… …   Покажчик національних стандартів

  • допуск — 01.01.65 допуск [ tolerance]: Максимальный допустимый интервал отклонений значений параметра системы, вызванных любым воздействием со стороны системы или окружающей среды. Примечание 1 Допуск обычно выражается в частях на миллион (ч/млн)2).… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Предельное — 15. Предельное содержание токсичных соединений в промышленных отходах в накопителях, расположенных вне территории предприятия (организации). М., 1985. Источник: П 89 2001: Рекомендации по диагностическому контролю фильтрационного и… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • высота — 3.4 высота (height): Размер самой короткой кромки карты. Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15457 1 2006: Карты идентификационные. Карты тонкие гибкие. Часть 1. Физические характеристики …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • номинальный — 3.7 номинальный: Слово, используемое проектировщиком или производителем в таких словосочетаниях, как номинальная мощность, номинальное давление, номинальная температура и номинальная скорость. Примечание Следует избегать использования этого слова …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • отклонение — 1.3.2.28 отклонение: Максимальное отклонение от температурной уставки, указанное изготовителем. Источник: ГОСТ Р 51983 2002: Устройства многофункциона …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • нормативные ссылки — 78 нормативные ссылки: Структурный элемент нормативного документа, содержащий перечень государственных и отраслевых стандартов, на которые в тексте нормативного документа даны ссылки Источник: ОСТ 45.185 2001: Отраслевая система стандартизации.… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • длина — 3.1 длина (length) l: Наибольший линейный размер лицевой грани измеряемого образца. Источник: ГОСТ Р ЕН 822 2008: Изделия теплоизоляционные, применяемые в строительстве. Методы измерения длины и ширины …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”